Грав

Грав

ГРАВЪ (Граве или Графе), гор. съ 21/2 т. жит., прежде сильн. кр-сть въ Нидерланд. провинціи Сѣв. Брабантъ, на лѣв. бер. судоход. р. Маасъ, въ 13 клм. къ ю.-з. отъ кр-сти Нимвегенъ. Во время войны за Нидерланд. незав-сть (1567—1609 гг.) Г. б. въ 1586 г. осажденъ и взятъ пр. Александромъ Фарнезе, но въ 1602 г. опять отнятъ у испанцевъ пр. Морицемъ Оранскимъ, герц. Нассаускимъ. Въ 1672 г. занятъ фр-зами, а въ 1674 г. отнятъ у нихъ пр. Вильгельмомъ Оранскимъ. Въ это время кр-сть имѣла 6 бастіоновъ: 4 земляныхъ, а 2 бастіона, прилежащіе къ рѣкѣ, б. одѣты камнемъ, равно какъ длин. куртина прирѣч. фронта съ башнями, имѣвшими выходы къ бер. Мааса. Кромѣ того, имѣлись демилюны и 3 горнверка, изъ к-рыхъ, одинъ на берегу рѣки, въ ея верховьѣ (укр-ніе Дефуръ), второй — въ низовьѣ рѣки (укр-ніе Равестенъ), и третій — посрединѣ (укр-ніе Буа-ле-Дюкъ). Рвы б. наполнены водой р. Пеель, прикрыт. путь, въ видѣ непрерыв. линіи кувръ-фасовъ, б. окруженъ передов. рвомъ, также водянымъ. 3 горнверка придавали общ. очертанію кр-сти форму 3-уг-ка. На др. бер. Мааса находился люнетъ со рвомъ, защищавшій понтон. мостъ. Низмен. долина, окружавшая кр-сть, частью болотиста и прорѣзывается рѣчкой Пеель, впадающей въ наруж. рвы. Въ этой долинѣ имѣлось нѣск. плотинъ для устройства запрудъ. К-дантомъ этой кр-сти Людовикъ XIV назначилъ марк. Шамильи, имѣвшаго въ г-зонѣ 3.550 ч. пѣхоты, 450 конницы и ок. 400 крѣп. ор. Чрезвычайно энергично взялся к-дантъ за приведеніе кр-сти въ оборонит. состояніе и къ 23 іюня 1674 г., когда къ кр-сти подошелъ ген. Рабенгауптъ съ войсками Ген. Штатовъ и курфюрста Бранденбургскаго, она была въ слѣд. состояніи: бруствера, толщиною лишь въ 4 фт., б. доведены до 18—20 фт. при помощи земли, смѣшанной съ фашинами; на гласисѣ б. зарыты фашины, снабженныя многочисленными остріями; въ виду больш. запаса пороха и недостатка порох. погребовъ, б. вырыты особыя помѣщенія въ минн. галлереяхъ, подъ валгангомъ одного изъ бастіоновъ, защищеннаго отъ атакъ болотомъ. Опасаясь, чтобы оставшійся еще порохъ не причинилъ больш. вреда во время осады, воен. мин-ръ Лувуа приказалъ Шамильи, подъ видомъ измѣны, продать избытокъ пороха непр-лю, что и б. выполнено. Кромѣ того, б. сооружено много б-рей на всѣхъ флангахъ, и устроено 9 пересѣкающихся линій палисадовъ между кр-стью и Маасомъ. Т. к. ко дню обложенія еще не б. закончено вооруженіе кр-сти, то Шамильи рѣшилъ защищать кажд. пядь своихъ прикрыт. путей пѣхотой, пока не будетъ установлена арт-рія на оградѣ. Эти прикрыт. пути имѣли для него огром. значеніе, какъ преграда къ плотинамъ, задерживавшимъ воду, что составляло глав. силу крѣпости. Онъ устроилъ на к-эск. передов. рва банкеты, куда на ночь посылалъ по нѣск. ч. Въ прикрыт. путяхъ онъ устроилъ второй рядъ палисадовъ въ 5 фт. отъ бр-вера съ палисад. траверсами, соединявшими оба ряда черезъ каждые 50 ш., и съ дверьми, закрывавшимися на засовъ на такомъ же разстояніи. Были заготовлены рогатки, принесшія въ послѣдующей осадѣ огром. пользу. Ихъ разставляли каждую ночь въ 20—25 ш. отъ перв. траншей у запрудъ и тѣмъ задерживали первый порывъ атакующаго и дѣлали всѣ его попытки тщетными; передъ разсвѣтомъ эти рогатки обык-но втаскивались въ крѣпость. То же происходило ночью и на гласисахъ. Перенос. орудія, стрѣляющія картечью, вытаскивались на ночь и убирались обратно на разсвѣтѣ. Наконецъ, зажженные на возвыш. площадкахъ костры освѣщали подступы. Обложивъ кр-сть, непр-ль послѣд-но повелъ на 3 г-верка отдѣл. атаки и 4-ю, менѣе серьезную, на люнетъ прав. берега, т. ч. кр-сть вскорѣ б. окружена траншеями и б-реями со всѣхъ сторонъ. Нѣк-рыя изъ осад. б-рей стрѣляли калеными ядрами и совершенно разрушили церковь и город. дома. Жители размѣстились въ погребахъ: имъ б. поручено тушеніе пожаровъ и перемолъ хлѣба днемъ и ночью на ручн. мельницахъ. Противъ каждой атаки Шамильи выставилъ по 3 батальона. Онъ самъ безпрестанно находился среди солдатъ, поспѣвая по 2—3 раза въ день повсюду. 23 іюня непр-ль занялъ Равестенъ вблизи крѣпости. 8 и 9 іюля фр-зы произвели вылазку кав-ріей для фуражировки. 14 іюля ген. Рабенгауптъ подошелъ къ кр-сти, но фр-зы вновь произвели вылазку на о-въ Мокъ, чтобы пропустить въ кр-сть лодки съ припасами и фуражемъ, что и удалось; 26 іюля б-рея прав. бер. Мааса 6. разрушена огнемъ крѣп. пушекъ. 27 іюля кр-сть, скрывъ дальнобойность своей арт-ріи, дала возм-сть непр-лю расположиться на лѣв. бер. рѣки, затѣмъ открыла сильный огонь, к-рый заставилъ его отступить съ больш. потерями. Прот-къ оставилъ въ церкви Вельпъ караулъ въ 600 ч. 29 іюля Шамильи снимаетъ этотъ караулъ на глазахъ осаждающаго, чѣмъ сильно поднимаетъ духъ гарнизона. Въ этотъ же день осаждающій заложилъ траншею вдоль запруды Равестенъ, положеніе к-рой допускало быстр. подходъ. 3 авг. атакующій подошелъ на пистолет. выстрѣлъ отъ передов. рва и построилъ б-рею на лѣв. берегу, противъ прирѣч. бастіоновъ, но 5 авг. эти б-реи были крѣп. арт-ріей подбиты. Т. к. атакующій началъ приближаться къ кр-сти по плотинѣ, то обороняющійся двинулся навстрѣчу ему мин. галлереей въ толщѣ плотины. Съ 6-го по 7-е происходила сильн. арт. стрѣльба съ обѣихъ сторонъ. Въ промежутокъ между 7 и 13 авг. осад. армія получила подкр-ніе, и ген. Рабенгауптъ приступилъ къ устройству фортовъ для усиленія к.-валац. линіи и плотины для отвода воды изъ р. Пеель. Г-зонъ кр-сти ежедневно производилъ вылазки для уничтоженія работъ атакующаго. 16 авг. голл-цы начали подступы къ редуту на прав. бер. Мааса, а въ ночь на 21-е послѣдовалъ штурмъ этого укр-нія, отбитый огнемъ крѣп. артиллеріи. 22 авг. днемъ состоялось перемиріе для уборки труповъ, а ночью нов. штурмъ редута, также блестяще отбитый. 28 авг. голл-цы пробили брешь въ редутѣ; тогда фр-зы приступили къ минированію этого укрѣпленія. Въ этотъ день ген. Рабенгауптъ потребовалъ сдачи кр-сіи, но получилъ отказъ, хотя состояніе кр-сти было уже тяжелымъ, город. зданія и прирѣч. бастіоны разрушены. 30 авг. б. произведена вылазка кав-ріей, при чемъ кажд. кав-ристъ взялъ на сѣдло по одному пѣхотинцу. Вылазкѣ удалось захватить въ плѣнъ всѣхъ находившихся въ ближайшей къ г-верку Буа-ле-Дюкъ траншеѣ рабочихъ. На др. день б. совершена еще болѣе смѣлая вылазка: 6 ч. пробрались черезъ болото Пеель и мотыгами разрыли непр. плотину, вслѣдствіе чего параллель у Буа-ле-Дюкъ б. затоплена, и голл-цы ее покинули. 10 снт. въ кр-сть прорвался фр-зъ-кав-ристъ, привезшій отъ воен. мин-ра Лувуа письмо съ похвалой г-зону за мужеств. оборону. Вторич. предложеніе сдачи кр-сти б. отвергнуто. 22 снт. голл-цы штурмовали траншею передъ прикрыт. путемъ передов. рва укр-нія Дефуръ и овладѣли ею. 23 снт. послѣдовало третье предложеніе сдать кр-сть, но б. также отвергнуто. 26 снт. обороняющійся приступилъ къ устройству ретраншемента на прирѣч. бастіонахъ. Въ этотъ день въ кр-сти б. получено письмо отъ воен. мин-ра, сообщавшее, что король доволенъ обороной. Къ этому дню подступы голл-цевъ подошли къ передов. рвамъ, но произведенная 28 снт. кав-ріей, съ 60 стрѣлками за спиной, вылазка разрушила работы непр-ля и причинила ему больш. потери. Въ этотъ же день веч. голл-цы штурмовали кр-сть со стороны Равестена черезъ брешь, пробитую въ бастіонѣ Мааса. Пять разъ возобновлялся штурмъ. Въ 8 ч. в. голл-цамъ удалось взять ложементъ на плотинѣ, удерживавшей воду во рвахъ. Прорывъ ее, они могли спустить воду и осушить рвы; поэтому ген. Шамильи немедленно произвелъ вылазку, отобралъ ложементъ и самъ здѣсь укрѣпился. Послѣ 5-час. перемирія 30 снт., для уборки ранен., послѣдовалъ 1 окт. нов. штурмъ, направленный противъ этого ложемента. Онъ б. отбитъ. Тогда голл-цы перенесли штурмъ на г-веркъ Буа-ле-Дюкъ, к-рый штурмовали 2 и 3 окт., но неудачно. 4 окт. подступы голл-цевъ подошли къ исх. углу промежутка между прав. и центр. горнверками. 11 окт. въ кр-сти б. получено извѣстіе отъ пр. Кондэ о прибытіи въ осад. армію пр. Вильгельма Оранскаго. Новый гл-щій осад. арміей немедленно въ ночь съ 11 на 12 окт. предпринимаетъ штурмъ г-верка Дефуръ. Въ теченіе ночи голл-цы 5 разъ возобновляли штурмъ, но б. отбиты съ потерею въ 700 ч. Въ 101/2 ч. в. 14 окт. пр. Оранскій снова штурмовалъ крѣпость. Первая атака со стороны Равестена застала г-зонъ врасплохъ. По мостамъ изъ тростника голл-цы перешли передов. ровъ и почти овладѣли укр-ніемъ; по прибывшій къ мѣсту ген. Шамильи съ резервомъ сдержалъ прот-ка и заставилъ его отойти. Второй отрядъ голл-цевъ въ это время штурмовалъ г-веркъ Дефуръ; тогда Шамильи бросается туда и умѣлымъ расположеніемъ частей г-зона окружаетъ ворвавшагося въ укр-ніе непр-ля, к-рый съ огром. потерями б. вынужденъ отойти и здѣсь. Третій отрядъ штурмовалъ г-веркъ Буа-ле-Дюкъ, но многократ. попытки перейти ровъ не удались. На разсвѣтѣ голл-цы еще разъ попытались атаковать г-веркъ Дефуръ, но вновь неудачно. Въ виду того, что при отраженіи этихъ штурмовъ г-зонъ понесъ значит. потери, Шамильи, желая сберечь людей, рѣшилъ болѣе не защищать упорно передов. траншеи, устроенныя на плотинахъ, поэтому веч. 15 окт. атака голл-цевъ имѣетъ успѣхъ, и они овладѣваютъ траншеями передъ рвомъ Дефуръ и даже передов. рвомъ укр-нія Равестенъ. Въ ночь на 16 окт. послѣдовала вновь атака обоихъ этихъ укр-ній, но взрывами мѣшковъ, наполненныхъ порохомъ, и гранатъ, уложенныхъ по приказанію Шамильи на гласисѣ, непр-ль б. приведенъ въ безпорядокъ и отброшенъ. Слѣд. штурмъ кр-сти, произведенный пр. Оранскимъ 17 окт., б. оч. кровопролитенъ, возобновлялся 10 разъ, но былъ безуспѣшенъ. Тогда голл-цы оконч-но перешли къ постеп. атакѣ и къ постройкѣ дополнит. осад. батарей. 21 окт. сапы атакующаго приблизились къ гребню гласиса укр-нія Дефуръ, и голл-цы стали заготовлять въ ближайшей траншеѣ матеріалъ для устройства переправы черезъ ровъ и штурма лѣв. полубаст-на, но 23 окт. фр-зы произвели вылазку, оттѣснили голл-цевъ изъ траншеи и подожгли матеріалъ. На др. день въ кр-сти б. получено письмо, к-рое дѣлаетъ честь, какъ королю, писавшему его, такъ и к-данту, к-рому оно б. адресовано. Въ немъ Людовикъ XIV писалъ, что, гордясь мужествомъ г-зона, онъ желаетъ сохранить остатки его и потому уполномачиваетъ Шамильи вступить въ переговоры относ-но сдачи кр-сти на условіи свобод. выпуска г-зона и больныхъ съ воин. почестями и пушками. Предложеніе к-данта б. принято пр. Оранскимъ, и 28 окт. г-зонъ вышелъ изъ кр-сти въ числѣ 1.100—1.200 ч., включая раненыхъ, при чемъ голл-цы сопровождали ихъ съ воин. почестями до Шарлеруа. Осада продолжалась 53 дня, при чемъ со стороны обороны все время проявлялась такая активность, что, по мнѣнію одного изъ франц. историковъ этой осады, "трудно было рѣшить, кто кого осаждаетъ, голландцы ли французовъ, или наоборотъ". Въ 1794 г. 29 дкб. Г., имѣвшій 1.500 ч. голл. г-зона, подъ нач. престарѣлаго ген. де-Бонъ, б. взятъ фр-зами (3 т. ч., подъ ком. ген. Сальмъ) послѣ 21/2-мѣс. блокады и 4-нед. бомбардировки. Г-зонъ вышелъ съ воин. почестями, но объявленъ военноплѣннымъ. (Голицынъ, Всеобщ. воен. исторія; Asibert, Sièges célèbres; Camille Rousset, Histoire de Louvois).


Военная энциклопедия. — СПб.: Т-во И.Д. Сытина. . 1911—1915.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Грав" в других словарях:

  • гравёр — гравёр, а …   Русский орфографический словарь

  • гравёр — гравёр …   Словарь употребления буквы Ё

  • гравёр — грав/ёр/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • гравёр — гравёр, гравёры, гравёра, гравёров, гравёру, гравёрам, гравёра, гравёров, гравёром, гравёрами, гравёре, гравёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ГРАВЁР — ГРАВЁР, гравёра, муж. (франц. graveur). Мастер, занимающийся гравировкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГРАВЁР — ГРАВЁР, а, муж. 1. Мастер, занимающийся гравировкой. 2. Художник, создающий гравюры (во 2 знач.). | прил. гравёрский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • гравёр — гравёр, мн. гравёры и в профессиональной речи гравера …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • гравёр — ГРАВЁР1, а, м Специалист по нанесению рисунка или надписи на поверхность твердых материалов режущим инструментом или с помощью травления кислотой (гравировки); Син.: гравировщик. Гравер сделал надпись на часах. ГРАВЁР2, а, м Автор гравюры.… …   Толковый словарь русских существительных

  • грав. — грав. гравюра Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. грав. гравированный …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • гравёр — [не гравер] (специалистпо гравировке) …   Русское словесное ударение

  • ГРАВЁРЫ — (Pityogenes), род жуков сем. короедов. Дл. 1,5 Змм. Тело цилиндрич., обычно чёрно бурое. До 50 видов, в СССР 15. Развиваются под корой хвойных, особенно молодых деревьев. Нек рые Г. вредители леса, напр. халькограф, или обыкновенный Г., живёт на… …   Биологический энциклопедический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»