Иоркский, герцог


Иоркский, герцог

ІОРКСКІЙ, герцогъ, адм-лъ англ. флота, впослѣдствіи англ. король Іаковъ II (Портретъ помѣщенъ въ т. II "В. Э.", стр. 472). Второй сынъ Карла I; род. въ 1633 г. Въ 1638 г. получилъ званіе ген.-адм-ла. Послѣ революціи въ 1648 г. бѣжалъ на континентъ. Служилъ подъ знаменами Тюрення (1652), позже сражался противъ него въ рядахъ исп. арміи. Послѣ реставраціи Стюартовъ получилъ, въ качествѣ г.-адм., главное нач-ваніе надъ мор. силами Англіи. Ему приписываютъ составленіе перваго свода флажн. сигналовъ для флота. Англ. флотъ обязанъ І. улучшеніемъ матеріал. и личн. состава, что не мало повліяло на удачныя его дѣйствія во 2-ой и 3-ей войнахъ съ Голландіей (см. Англо-голландскія войны), въ к-рыхъ І. почти непрерывно руководилъ англ. флотомъ и лично командовалъ въ двухъ больш. мор. сраженіяхъ (см. Ловестофтъ и Солсбей1). Послѣ смерти Карла II герц. І. вступилъ на престолъ подъ именемъ Іакова II, но въ концѣ 1688 г., послѣ высадки въ Англіи Вильгельма Оранскаго, онъ принужденъ б. бѣжать во Францію. Людовикъ XIV нѣск. разъ пытался дать возм-стъ І. вновь завладѣть престоломъ. Съ этой цѣлью фр-зы произвели рядъ высадокъ въ Ирландію при поддержкѣ флота (см. Англо-французскія войны и Ирландскія экспедиціи). Успѣха эти попытки не имѣли. І. ум. въ 1701 г. (Laird Olowes, The Royal Navy).

[1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был

Военная энциклопедия. — СПб.: Т-во И.Д. Сытина. . 1911—1915.

Смотреть что такое "Иоркский, герцог" в других словарях:

  • Иоркский, Фридрих, герцог — ІОРКСКІЙ, герцогъ (Duke of York and Albany), Фридрихъ, сынъ Георга III и братъ Георга IV, королей англійскихъ, род. въ 1762 г. и на 16 мъ г. (1778) отправился въ Берлинъ къ Фридриху В. изучать воен. иск во; по возвращеніи въ Англію, получилъ нач… …   Военная энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.