Кваркен

Кваркен

КВАРКЕНЪ, часть Ботнич. залива между городами Николайстадъ (прежн. Ваза) и Умео, шир. ок. 100 вер. У обоихъ береговъ лежатъ группы скалистыхъ о-вовъ, изъ к-рыхъ только ближайшіе къ материку обитаемы. Ширина открытаго моря между крайними обитаемыми о-вами Бьеркэ и Гольме — 50 вер. Плаваніе въ проливѣ затрудняется множ-вомъ подвод. камней и отмелей. Зимою К. замерзаетъ, но широкія полыньи и трещины, скрытыя подъ снѣгомъ, а также частыя бури, ломающія ледъ, дѣлаютъ переходъ опаснымъ. Зимн. дорога (ок. 115 вер.) ведетъ мимо о. Репплота, черезъ о-ва Бьеркэ, Гольме и д. Эстнесъ и Тефте къ г. Умео. Зимняя эпспедиція 6 (18) мрт. 1809 г. По конвенціи, заключенной въ Олькіоки 7 нбр. 1808 г., швед. армія ген. Клеркера, очистивъ Финляндію, отошла за р. Кемь. Вскорѣ затѣмъ Александръ I, недовольный дѣйствіями гл-щаго гр. Буксгевдена, замѣнилъ его ген. Кноррингомъ и повелѣлъ послѣднему ввести войска въ Швецію, направивъ одинъ к-съ вдоль берега черезъ Торнео, другой черезъ Аланд. о-ва на Стокгольмъ и третій — изъ Вазы въ Умео черезъ К. Въ подготовкѣ къ этой операціи прошла вся зима. Въ срединѣ фвр. послѣдовало назначеніе ком-ромъ Вазаскаго к-са г.-л. Барклай де-Толли, к-рый энергично двинулъ впередъ приготовленія къ походу. Оставалось дождаться подхода войскъ, к-рыя д. б. довести к-съ до 8 т. 28 фвр. Барклай произвелъ личную развѣдку пути на 25 вер. за о. Бьеркэ и нашелъ ледъ достаточно прочнымъ, но, по мнѣнію жителей, такое состояіне льда не м. б. продолж-нымъ. Поэтому Барклай рѣшилъ выполнить переходъ съ тѣми войсками, какія были подъ рукою. Собранныя для этого на о. Бьеркэ войска состояли изъ полковъ л.-грен-скаго, Полоцкаго и Тульскаго, 3 сот. казаковъ и 6 легк. ор. 17-ой арт. бр-ды (всего 6 б-новъ, 250 казаковъ и 6 ор., или 3.200 ч.) 6 мрт. на сборн. пунктѣ б. отслужено молебствіе и прочитанъ приказъ, въ к-ромъ Барклай, не скрывая предстоящихъ трудовъ, выражалъ увѣренность, что "для рус. солдатъ невозможнаго не существуетъ". Въ тотъ же день б. отправленъ 1 б-нъ для проложенія дороги. Слѣдомъ за нимъ въ 6 ч. в. выступилъ летуч. отрядъ Киселева (40 мушкетеръ Полоцк. п. на подводахъ и 50 казаковъ) съ цѣлью развѣдки и захвата передов. швед. постовъ. Послѣ 13-час. движенія отрядъ Киселева достигъ о. Гросгрунда, захватилъ здѣсь непр. пикетъ и обнаружилъ непр-ля на о. Гольме. 7 мрт. весь отрядъ Барклая перешелъ на о. Валсъ-Эраръ, а 8 мрт., въ 5 ч. у., двинулся черезъ К. двумя колоннами: въ правой — полк. Филисовъ съ Полоцк. п. и 1 сот. на о. Гольме, въ лѣвой — гр. Бергъ съ остал. войсками на о. Гадденъ; здѣсь же находился и Барклай. Арт-рія съ б-номъ л.-гренадеръ слѣдовала отдѣльно за прав. колонной. Войска шли по колѣно въ снѣгу, ежеминутно обходя или перелѣзая черезъ ледян. глыбы, съ особ. трудомъ въ лѣвой колоннѣ, не имѣвшей и слѣда дороги. Тяжелый маршъ продолжался до 6 ч. в., когда колонны достигли Гросгрунда и Гаддена и расположились бивакомъ на снѣгу. Однако, морозъ до 15° съ сѣв. вѣтромъ, не давалъ возм-сти отдохнуть. Въ 4 ч. у. войска тронулись далѣе. Утр. колонна Филисова завязала бой съ 3 ротами шведовъ, занимавшими Гольме. Обойденный съ фланга непр-ль отступилъ, оставивъ плѣн. 1 оф. и 35 н. ч. Опасаясь за отставшую сзади арт-рію, Филисовъ только на слѣд. утро рѣшился продолжать движеніе на д. Тефте. Между тѣмъ лѣв. колонна двигалась къ устью р. Умео, имѣя въ ав-рдѣ 11/2 сот. казаковъ и 2 р. Тульск. п. Послѣ 18-час. движенія колонна въ 8 ч. в. остановилась, не дойдя 6 вер. до Умео. Люди б. истомлены. Войска вторично заночевали на льду, разобравъ на костры 2 купеч. судна, въ то время, какъ казаки завязали перестрѣлку съ г-зономъ города. Между тѣмъ, шведы настолько б. поражены появленіемъ русскихъ, что мало думали о сопр-леніи, тѣмъ болѣе, что часть войскъ б. распущена по домамъ. Утр. 10 мрт., когда ав-рдъ Барклая завязалъ бой у д. Текнесъ, а вся колонна, выбиваясь изъ снѣга, выходила на материкъ, прибылъ швед. парламентеръ, извѣщавшій о предстоящемъ перемиріи. По заключенному условію, швед. ген. Кронстедтъ сдалъ русскимъ Умео со всѣми запасами и отвелъ свои войска на 200 вер. къ г. Гернезанду. Занявъ Умео, Барклай сдѣлалъ всѣ распоряженія, чтобы утвердиться въ немъ, и готовился оказать содѣйствіе колоннѣ гр. Шувалова, шедшей черезъ Торнео. Среди этихъ приготовленій веч. 11 мрт. б. получено извѣстіе о перемиріи съ неожидан. приказомъ о возвращеніи въ Вазу. Тяжело было Барклаю выполнять этотъ приказъ. Онъ принялъ всѣ мѣры, чтобы обратное движеніе "не имѣло вида ретирады". Поэтому глав. силы двинулись не ранѣе 15-го, а ар-рдъ только 17 мрт. Не имѣя возм-ти вывезти воен. добычу (14 ор., ок. 3 т. ружей, порохъ и пр.), Барклай объявилъ въ прокламаціи, что оставляетъ все захваченное оружіемъ "въ знакъ уваженія націи и воинству". Войска выступили двумя эшелонами съ арьергардомъ и въ три перехода достигли о. Бьеркэ, откуда направились на старыя кв-ры въ районѣ Вазы. Несмотря на жесток. морозъ, обратное движеніе по проложенной уже дорогѣ, было много легче, чему способствовали теплая одежда и одѣяла, взятыя изъ швед. магазиновъ, а также подводы подъ слабыхъ и снаряженіе. При выступленіи изъ Умео мѣстн. губ-торъ, магистратъ и депутаціи сословій благодарили Барклая за великодушіе рус. войскъ. Экс-ція черезъ К., по справедливости, относится къ числу наиб. славныхъ подвиговъ рус. войскъ. По донесенію Барклая, "трудности этого похода единственно русскому преодолѣть только можно". Недаромъ ген. Кронстедтъ, узнавъ о появленіи русскихъ передъ Умео, считалъ это "совершеннымъ чудомъ". Экс-ція стоила намъ всего нѣск. раненыхъ, но свыше 200 ч. обмороженныхъ. Появленіе рускихъ въ Умео произвело огром. впечатлѣніе во всей Швеціи и ускорило заключеніе перемирія. Другимъ его послѣдствіемъ была капитуляція въ Каликсѣ (см. это слово) 7-тыс. к-са ген. Гриппенберга передъ колонной гр. Шувалова и переходъ въ наши руки войскъ всего края отъ Торнео до Умео. Къ сожалѣнію несвоевременное отозваніе войскъ Барклая помѣшало тогда же окончить войну. Барклай б. произведенъ въ ген. отъ инф., всѣ видные участники также награждены; войскамъ пожалованы денежныя награды и серебряныя медали, выбитыя на этотъ случай. (Михайловскій-Данилевскій, Описаніе Финл. войны 1808—09 гг.; Ф. П. В-нъ, Зимняя экспедиція 1809 г. черезъ К., "Воен. Сб." 1900 г., № 8; М. Бородкинъ, Ист. Финляндіи. Время Имп. Александра I).


Военная энциклопедия. — СПб.: Т-во И.Д. Сытина. . 1911—1915.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Кваркен" в других словарях:

  • Кваркен — швед. Kvarken, фин. Merenkurkku Координаты: Координаты …   Википедия

  • КВАРКЕН СЕВЕРНЫЙ — (Норра Кваркен) (Norra Kvarken) пролив в Балтийском м., соединяет северную и южную части Ботнического залива. Ширина 75 км, глубина от 6 7 м на востоке до 29 м на западе. Зимой замерзает …   Большой Энциклопедический словарь

  • КВАРКЕН ЮЖНЫЙ — (Седра Кваркен) пролив в Балтийском м., между Аландскими о вами и Скандинавским п овом. Ширина ок. 40 км, глубина до 244 м. В суровые зимы замерзает …   Большой Энциклопедический словарь

  • Кваркен Северный —         Норра Кваркен (Norra Kvarken), пролив в Балтийском море, в западной части Васийских шхер. Соединяет северный (Боттенвик) и южную (Боттенхав) части Ботнического залива. Ширина 75 км. Группой островов разделяется на два пролива Восточный… …   Большая советская энциклопедия

  • Кваркен Южный — Сёдра Кваркен (SÖdra Kvarken), пролив в Балтийском море, между Аландскими островами и Скандинавским полуостровом. Ширина около 40 км, глубина до 244 м. В суровые зимы замерзает. * * * КВАРКЕН ЮЖНЫЙ КВАРКЕН ЮЖНЫЙ (Седра Кваркен), пролив в… …   Энциклопедический словарь

  • Кваркен Северный — Норра Кваркен (Norra Kvarken), пролив в Балтийском море, соединяет северную и южную части Ботнического залива. Ширина 75 км, глубина от 6 7 м на востоке до 29 м на западе. Зимой замерзает. * * * КВАРКЕН СЕВЕРНЫЙ КВАРКЕН СЕВЕРНЫЙ (Норра Кваркен)… …   Энциклопедический словарь

  • Кваркен Южный —         Сёдра Кваркен (Sodra Kvarken), пролив между Аландскими островами и Скандинавским полуостровом, соединяет Ботнический залив с Балтийским морем Ширина около 40 км, максимальная глубина 244 м. Течения обычно направлены на Ю. В суровые зимы… …   Большая советская энциклопедия

  • Кваркен — пролив Ботнического зал., между гг. Ваза и Умео, усеянный мелкими, скалистыми о вами: зимою он замерзает, но широкие полыньи и занесенные снегом трещины, а также частые бури, подламывающие лед, делают переход через него весьма ненадежным. В швед …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кваркен Южный — (Södra Kvarken), пролив между Аландскими о вами и Скандинавским п овом. Соединяет Ботнический зал. с Балтийским морем. Ширина ок. 40 км, наиб. глубина 244 м. В суровые зимы замерзает, в менее холодные покрыт плавучими льдами. Словарь современных… …   Географическая энциклопедия

  • Южный Кваркен — швед. Kvarken, фин. Ahvenanrauma Координаты: Координаты …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»