Кулевча

Кулевча

КУЛЕВЧА, сел. въ Болгаріи, въ 16 вер. къ в. отъ Шумлы. Сраженіе 30 мая 1829 г., въ русско-турецкую войну 1828—29 гг.1 (см. это). Получивъ 17 мая 1829 г. донесеніе, что Решидъ-паша съ 45 т. ч. выступилъ изъ Шумлы къ Праводамъ противъ нашего VI к-са ген. Рота, находившагося въ районѣ Варны, Козлуджи и Праводъ, гр. Дибичъ, оставивъ для осады Силистріи ген. Красовскаго съ 24 т. ч. (противъ 13 т. тур. войскъ и 8 т. вооруж. жителей), съ 18 т. двинулся 24-го на Таушанъ-Козлуджу съ цѣлью соединиться съ Ротомъ, а затѣмъ дѣйствовать во флангъ и въ тылъ визиря, стремясь его отрѣзать отъ Шумлы. 28 мая ав-рдъ II к-са (гр. Палена), направленный къ Ени-базару, гдѣ сосредоточилось до 1.000 турокъ, прибывшихъ изъ Шумлы, разсѣялъ этотъ отрядъ. Между тѣмъ, колоннѣ Рота (22½ б-на, 26 эск., 3½ казач. пп., всего ок. 15 т. ч.) б. приказано въ теченіе ночи на 29-е перейти изъ Ески-Арнаутлара въ Таушанъ-Козлуджу, гдѣ уже находилась колонна Палена. Т. обр., ему предстояло совершить опасный фланг. маршъ въ 5 вер. отъ прот-ка. Въ свою очередь, колоннѣ Палена (24 б-на, 48 ор., 25 эск., 32 кон. ор., 3 казач. пп. и 2 роты піонеръ) б. приказано перейти 29-го къ селенію Мадарда (близъ К.). Ав-рдъ Палена (ген. Крейцъ), опрокинувъ у Ени-базара непр. к-цу, перешелъ р. Буланлыкъ; здѣсь онъ получилъ задачу наблюдать за дѣйствіями турокъ со стороны Шумлы. Для прикрытія же глав. силъ, Паленъ выдвинулъ новый ав-рдъ (5 б-новъ, 10 ор. и 3 эск.) г.-м. Отрощенко. Послѣдній вскорѣ занялъ д. К. и Чирковна и вошелъ въ соприкос-ніе съ кав-ріей вел. визиря. Къ 2 ч. д. къ д. Мадардѣ прибыли глав. силы Палена и стали фронтомъ къ Праводамъ. Между тѣмъ, положеніе отряда ген. Купріянова, оборонявшаго Праводы, б. тяжелое, т. к. Решидъ-паша осаждалъ Праводы уже 12-й день съ превосх. силами (у Решидъ-паши было ок. 40 т., у Купріянова ок. 5 т.). 29 мая Купріянову вновь б. приказано во что бы то ни стало удерживать Праводы и привлекать на себя непріят. силы, чтобы дать возм-сть нашимъ войскамъ выдти въ тылъ вел. визиря. 29-го визирь узналъ о появленіи русскихъ въ тылу его войскъ. Онъ немедленно приказалъ отступать къ Шумлѣ. Отст-ніе это м. б. исполнено по тремъ дорогамъ; сѣверной — черезъ Невчу и Ени-базаръ; средней — черезъ Марковчу и К. и южной — черезъ Каярды и Марашъ. Первая дорога приводила тур. войска къ неизбѣж. столк-нію съ русскими: южная же была гористая и крайне затруд-на для арт-ріи. Вслѣдствіе этого, визирь рѣшилъ отступить по сред. дорогѣ. Въ 4 ч. д. онъ снялъ осаду Праводъ и выступилъ къ Марковчѣ. Отст-ніе б. совершено настолько искусно, что отрядъ Купріянова узналъ объ отходѣ только съ наст-ніемъ ночи. Купріяновъ немедленно сталъ преслѣдовать турокъ и 30-го настигъ армію Решидъ-паши недалеко отъ Марковчицкихъ высотъ. Между тѣмъ, вечеромъ 29 мая рус. войска расположились слѣд. образомъ. К-съ Палена у Мадарды (20½ б-новъ, 24 эск., 2 казач. пп. и 2 роты піонеръ — всего 10.854 ч. пѣхоты, 4.317 к-цы и 80 ор.). К-съ Рота у Таушанъ-Козлуджи (22½ б-на, 26 эск. и 3½ казач. пп.; — всего ок. 11 т. пѣхоты, 4 т. к-цы и 66 ор.). Отрядъ Купріянова близъ Праводъ (8 б-новъ, 36 ор., 8 эск.). Въ то же время тур. войска б. расположены: Решидъ-паша (ок. 40 т.) — у Марковчи и Вели-бей (отъ 12 до 15 т. ч.) — въ Шумлѣ. Т. обр., наши войска (36 т. ч.) сосредоточились въ трехъ группахъ на протяженіи 40 вер., а турецкія (ок. 52—55 т. ч.) — въ 2 группахъ, удаленныхъ другъ отъ друга на 25 вер. Веч. 29 мая въ наиб. трудн. положеніи находились войска Палена. Они имѣли передъ собою 40 т. вел. визиря и въ тылу отъ 12 до 15 т. Вели-бея, к-рый м. выйдти изъ Шумлы на выручку вел. визиря въ любую минуту. Ближайшей же поддержкой Палена м. служить отрядъ Рота, но онъ въ этотъ день находился отъ него въ 20 вер. трудн. горн. дорогъ. Великій визирь, по всей вѣроят-сти, 29 мая не зналъ расположенія нашихъ войскъ и, пройдя въ этотъ день всего 12 вер., остановился у Марковчи, давая этимъ намъ возм-сть сосредоточиться у Мадарды. Соср-ченіе это произошло по иниціативѣ Рота, к-рый направился отъ Таушанъ-Козлуджи къ Мадардѣ 29-го. 30-го, въ 11 ч. у., войска его заняли Мадарду. Къ утру этого дня къ Палену начали поступать донесенія о томъ, что турки занимаютъ позицію на высотахъ у д. К. и Чирковна. Т. обр., прот-ки стояли другъ отъ друга на разстояніи 1—2 вер. Бой становился неизбѣженъ. Мѣс-ть была крайне пересѣченная. Вершины горъ б. покрыты труднопроходим. лѣсомъ, горы разсѣчены скалист. ущельями. Утр. 30 мая ав-рдъ Отрощенко (2 т. ч. пѣхоты, 4 т. к-цы и 10 ор.) занималъ К. и Чирковну. Гл. силы Палена (7.886 ч. пѣхоты, 2 т. ч. к-цы и 42 ор.) расположились на ю.-з. отъ д. Мадарды, на лѣв. бер. Буланлыка. Въ 6 ч. в. 29-го передъ нашими войсками появились значит. группы тур. всадниковъ, к-рыя закрывали собою расположеніе тур. арміи на лѣсист. высотахъ къ в. отъ Чирковны. Дибичъ не зналъ, сколько передъ нимъ тур. войскъ. Не было и точн. свѣдѣній о напр-ніи движенія вел. визиря; полагали, что онъ будетъ двигаться черезъ Кюприкіой въ Балканскія горы. Для выясненія дѣйствит. напр-нія отст-нія турокъ, Дибичъ приказалъ произвести рядъ развѣдокъ. Личной своей развѣдкой ему удалось выяснить, что турки остановились къ в., въ 1 вер. отъ Чирковны. Силы ихъ, по его мнѣнію, не превышали 5 т. Дибичъ полагалъ, что это былъ только ав-рдъ Решидъ-паши, глав. же силы его еще двигаются позади. Съ подходомъ Рота къ Мадардѣ у Дибича сосредоточилось до 30 т. ч. при 146 ор. Теперь онъ стоялъ на прямомъ пути отст-нія Решидъ-паши въ Шумлу, и Решидъ-паша не могъ избѣжать боя. Дабы не допустить Решидъ-пашу въ Шумлу и не дать ему уйти къ ю., б. рѣшено атаковать его, не взирая на трудную мѣс-ть для атаки. Поэтому б. приказано: ав-рду Отрощенко (5 б-новъ, 10 ор. и 3 эск.) атаковать непр-ля, находившагося на высотахъ восточнѣе Чирковны; 1-ой бр-дѣ 6-ой пѣх. д-зіи продвинуться впередъ, съ цѣлью не дать туркамъ обойти нашъ пр. фл.; Палену съ остал. войсками въ случаѣ надобности поддержать ав-рдъ. Эти распоряженія приводили къ тому, что ав-рдъ Отрощенко д. б. атаковать всю тур. армію въ 40 т. ч. Всѣ остал. наши войска въ это время находились въ 3—4 вер. отъ ав-рда Отрощенко и, отдѣленные труднопроход. оврагами, не м. быстро поддержать его. Между тѣмъ, тур. армія 30 мая, къ 11 ч. у., расположилась на скатѣ, обращенномъ къ Чирковнѣ. Иррегул. пѣхота (6—8 т. ч.) занимала опушку лѣса. Въ лѣсу б. скрытно расположены б-реи и значит. силы пѣхоты и к-цы. Отрощенко двинулся впередъ. Впереди шли Иркутскіе гусары и 4 кон. ор. За ними двинулся б-нъ Муромскаго п. Орудія скоро снялись съ передковъ и открыли огонь. Б-нъ Муромск. п. быстро продвинулся впередъ. Но вдругъ тур. 9-оруд. б-рея неожиданно изъ лѣса открыла губител. огонь по ав-рду. Кон. б-рея не м. заставить замолчать ее. Тогда Отрощенко рѣшилъ двинуть пѣхоту въ атаку на нее. Скоро выяснилось, что тур. б-рея располагалась на высотѣ съ обрывист. скатами: атака съ фронта б. почти невозможна; атака на прав. ея флангъ была трудна, т. к. прикрывалась нѣск. таборами пѣхоты; атака на лѣв. фл. б. легче, т. к. къ нему подходилъ единств. удобн. подступъ. Сюда Отрощенко и рѣшилъ направить свой ударъ. Для атаки б-реи б. назначены, подъ нач. полк. Севастьянова, 11 и 12-й егер. пп. съ арт-ріей. Когда наши орудія открыли огонь, то тур. б-рея замолчала. Егеря и б-нъ Муромск. п. быстро подбѣжали къ б-реѣ. Въ то время, когда они готовы б. броситься въ штыки, справа отъ нихъ изъ лѣса выскочили тур. кав-рія и пѣхота и атаковали ихъ. Атака эта б. настолько неожиданна, что егеря не успѣли построить каре и вразсыпную отошли къ Чирковнѣ съ больш. потерями; б-нъ же Муромцевъ не успѣлъ отойти, б. окруженъ и въ нѣск. минутъ почти весь изрубленъ. Иркутск. гусары бросались нѣск. разъ на выручку Муромцевъ, но не могли спасти ихъ; не остановилъ турокъ и картеч. огонь; ожесточенно преслѣдуя егерей, турки стремились захватить Чирковну. Въ скор. времени оказалось, что и 1-й б-нъ егер. п. б. также отрѣзанъ турками и окруженъ многочисл. к-цей. На выручку бросились Иркутск. гусары съ 2 оруд., подъ нач. полк. Тупчака. Атака гусаръ была удачна: б-ну удалось отойти къ Чирковнѣ. Въ этотъ періодъ боя б. ран. Отрощенко. Между тѣмъ, турки продолжали преслѣдовать егерей и въ скоромъ времени овладѣли К. и захватили 2 ор. Но гусары, не взирая на числен. превосх-во турокъ, бросились въ атаку и отбили орудія. Въ общемъ, ав-рдъ Отрощенко принужденъ б. отойти отъ Чирковны къ р. Буланлыку съ больш. потерями. Въ скор. времени турки переправились черезъ Буланлыкъ и охватили прав. фл. войскъ Палена. Тогда послѣдній рѣшилъ перейти въ наст-ніе и приказалъ войскамъ наступать тремя колоннами. Правой, кн. Любомирскаго, приказано б. охватить турокъ справа. Но сами турки бросились въ атаку на эту колонну. Храбрые полки Софійскій и Невскій, поддержанные Копорск. п. съ 4 ор., остановили наст-ніе. Войска же ав-рда Отрощенко теперь слились съ войсками Палена. Т. обр., наст-ніе Отрощенко превратилось въ кровопролит. сраженіе, въ к-ромъ наши войска, понеся большія потери принуждены б. отступать. Къ 2 ч. д. положеніе сторонъ было слѣд.: ав-рдъ Отрощенка съ больш. урономъ б. отброшенъ за К. и Чирковну. Изъ II к-са 6 б-новъ съ трудомъ удерживали натискъ прот-ка; у Палена оставалось въ резервѣ только 8 б-новъ. Остал. наши войска еще находились за р. Буланлыкъ, западнѣе д. Мадарды, въ 2 вер. Т. обр., въ 2 ч. д. противъ 4½ т. чел. русскихъ турки имѣли ок. 13 т. и въ резервѣ ок. 15 т. ч. Бел. визирь м. видѣть съ командующихъ высотъ, что обстановка складывалась въ его пользу и что онъ м. пробиться къ Шумлѣ. Но онъ медлилъ, собравши воен. совѣтъ. Въ это время Паленъ усилилъ войска Отрощенко и, выславъ впередъ 35-ор. б-рею, приказалъ открыть огонь по туркамъ, атаковавшимъ колонну Любомирскаго. Турки, не имѣя арт-ріи, пріостановили наст-ніе и стали отходить. 1-я бр-да 2-ой гусар. д-зіи, только что прибывшая изъ отряда Крейца, произвела нѣск. удачн. атакъ. Къ 4 ч. д. турки заняли свои прежнія позиціи на лѣсист. высотахъ. Ок. этого же времени на поле сраженія прибылъ гл-щій Дибичъ; онъ приказалъ войскамъ перейти въ общее наст-ніе. Общее рук-ство атакой б. возложено на нач-ка штаба арміи ген.-ад. Толя; въ его распоряженіе б. назначено 14 б-новъ, 38 ор. и 8 эск. Въ резервѣ оставлено 6 б-новъ, к-рымъ приказано стать на высотахъ лѣв. бер. ручья, впадающаго въ Буланлыкъ. 3 пп. 3-ей гусар. д-зіи получили приказаніе поддержать 2-ю гусар. д-зію на ея прав. флангѣ. Т. обр., для произв-ва общей атаки б. назначено всего лишь 14 б-новъ изъ 46. Ок. 5 ч. д. арт-рія Палена открыла огонь. Пѣхота двинулась впередъ. Турки открыли огонь изъ всѣхъ орудій, расположенныхъ въ лѣсу. 19-я кон. рота быстро выдвинулась впередъ, заняла позицію у Чирковны и открыла мѣтк. огонь по тур. б-реямъ. Удачн. выстрѣломъ ей удалось взорвать нѣск. непр. заряд. ящиковъ. Эти взрывы послужили какъ бы сигналомъ къ общему отст-нію турокъ, въ безпорядкѣ бросившихся назадъ и побросавшихъ свою арт-рію и обозы. Паленъ преслѣдовалъ ихъ на протяженіи 8 вер. Наши трофеи: 6 знаменъ, вся осад. и полев. арт-рія (56 ор.), весь обозъ и болѣе 2 т. плѣнныхъ. Армія визиря разсѣялась въ лѣсу; самъ визирь едва спасся съ 600 всадниками. Наши потери: 3 ран. ген-ла, 60 ран. и уб. оф-ровъ и 2.248 н. ч. Въ общемъ, Дибичъ выполнилъ поставленную себѣ задачу, отрѣзавъ путь отст-нія Решидъ-пашѣ къ Шумлѣ; однако, недостаточно выясненная обстановка 29-го и утр. 30 мая были причиной больш. потерь ав-рда Отрощенко и к-са Палена. Какъ полк-децъ Дибичъ въ Кулевчин. операціи проявилъ себя больше стратегомъ, чѣмъ тактикомъ. (Н. А. Епанчинъ, Очерки похода 1829 г. въ Европ. Россіи, Спб., 1906; Лукьяновичъ, Описаніе Турец. войны 1828 и 1829 гг., Спб., 1874; А. В., "Воен. Сб." 1880 г.).

[1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был

Военная энциклопедия. — СПб.: Т-во И.Д. Сытина. . 1911—1915.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Кулевча" в других словарях:

  • Кулевча — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Добавить иллюстрации. Викифицировать статью …   Википедия

  • Кулевча — (Kulevcha) Русско турецкие войны Место сражения 30 мая (11 июня) 1829 в котором участвовали 18 000 русских под командованием ген. И. И. Дибича и 40 000 турок во главе с Решид пашой. Русские войска находились в засаде. После ожесточенного боя они… …   Энциклопедия битв мировой истории

  • Кулевча ≈ колония — болгарская колония Бессарабской губ., Аккерманского у., при р. Гадхидере; 250 двор., 1949 жит., правосл. церк., школа, метеорологическая станция, 6 лавок …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кулевча ≈ селение в В. Болгарии — на дороге из Шумлы в Праводы; известно сражением во время кампании 1829 г. Великий визирь Решид Махмед паша, узнав о появлении русских войск на его сообщениях с Шумлою, двинулся к этой крепости и вечером 29 мая приблизился к К., где находился наш …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кулевча — колония — болгарская колония Бессарабской губ., Аккерманского у., при р. Гадхидере; 250 двор., 1949 жит., правосл. церк., школа, метеорологическая станция, 6 лавок …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кулевча — селение в В. Болгарии — на дороге из Шумлы в Праводы; известно сражением во время кампании 1829 г. Великий визирь Решид Махмед паша, узнав о появлении русских войск на его сообщениях с Шумлою, двинулся к этой крепости и вечером 29 мая приблизился к К., где находился наш …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кулевчинское сражение (1829) — Кулевчинское сражение Русско турецкая война 1828 1829 годов …   Википедия

  • Алайбов — Алайбов, Виталий Васильевич Алайбов Виталий Васильевич Алайбов Віталій Васильович Председатель Одесской областной организации партии «Справедливость» c 2006 …   Википедия

  • Kulevcha — Bandera …   Wikipedia Español

  • Алайбов, Виталий Васильевич — Алайбов Виталий Васильевич Алайбов Віталій Васильович Председатель Одесской областной организации партии «Справедливость» с 2006 …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»