- Донауверт
ДОНАУВЕРТЪ, гор. въ Баваріи, на лѣв. бер. Дуная, при устьѣ р. Верницъ, бывш. крѣпость. За время 30-лѣт. войны Д. б. взятъ шведами въ 1632 г. и имперцами въ 1634 г. Во время войны за Испанское наслѣдство, лѣт. 1704 г., Мальборо съ частью своихъ войскъ выступилъ изъ Нидерландовъ къ Дунаю и, соединившись по пути съ маркгр. Людовикомъ Баденскимъ, двинулся съ 25 т. войскъ противъ Д., чтобы пріобрѣсти опор. пунктъ для движенія противъ Баваріи. Франко-бавар. армія располагалась между Лаунгеномъ и Дилингеномъ. Напр-ніе, взятое Мальборо, обнаружило намѣреніе сосредоточиться у Д. для вторженія въ Баварію. Поэтому курфюрстъ баварскій Максимиліань отрядилъ ген. Д’Арко съ 10 т. пѣхоты, 2.500 кав-ріи и 16 ор. къ Д. для занятія близъ этого города высоты Шелленбергъ и обороны переправы черезъ Дунай. Мальборо, предугадывая этотъ планъ дѣйствій, къ 1 іюля придвинулся къ Шелленбергу, подъ прикрытіемъ лѣсовъ обошелъ незамѣченнымъ лагерь курфюрста и расположился на ночлегъ въ 3 мил. отъ Шелленберга. На слѣд. день предстояло перейти въ долину Верницъ, въ концѣ к-рой расположенъ Д.; приходилось двигаться 20 вер. съ больш. обозомъ по горн. дорогамъ, попорченнымъ дождями. 2 іюля, послѣ полуночи, ав-рдъ выступилъ, предшествуемый, отрядами для исправленія дорогъ и постройки мостовъ черезъ Верницъ. Въ 5 ч. у. двинулась вся армія 2 колоннами къ возвыш-стямъ между Эбермергеномъ и Верницштейномъ. Арт-рія и обозъ шли черезъ Дейгиненъ и Гарбургъ по больш. Нордлингенской дорогѣ. Въ 9 ч. у. Мальборо подошелъ къ лѣв. бер. Верница и тотчасъ направился на рекогносцировку. Франко-бавар. к-съ ген. Д’Арко, въ составѣ 16 бавар. и 5 франц. б-новъ, 6 бавар. и 6 франц. эск., а всего 12 т. расположился въ нѣск. линій на вершинѣ горы Шелленбергъ, образующей послѣд. отрогъ горнаго хребта на лѣв. бер. Дуная, между рр. Верницъ и Альтмюль, и командующей надъ городомъ и надъ дорогами, ведущими съ с. Лѣв. крыло упиралось въ прикрыт. путь кр-сти Д., центръ б. расположенъ поперекъ возвышенной плоскости, прав. крыло, поданное назадъ, доходило до рукава Дуная, образуемаго о-вомъ Вейнсельвертомъ. Укрѣпл. позиція франко-баварцевъ состояла изъ 7 бастіоновъ, на равномъ разстояніи другъ отъ друга. Для связи съ Д. б. начато возстановленіе стараго редута, но не закончено. Впереди лѣса, на разстояніи пушеч. выстрѣла отъ укрѣпл. линіи, была б-рея, такая же б-рея находилась у стар. редута. Ав-рдъ Мальборо подошелъ къ Верницу въ 3 ч. д., перешелъ рѣку по понтон. мостамъ, устроеннымъ между Эбермергеномъ и Верницштейномъ. Въ это время прибыло сообщеніе Евг. Савойскаго, что фр-зы готовы двинуться на подкр-ніе курфюрста. Въ виду этого, Мальборо приказалъ наступать и лично повелъ назначенную на штурмъ пѣхоту, построивъ ее въ 4 линіи и присоединивъ 8 б-новъ глав. силъ, съ цѣлью атаковать лѣв. крыло прот-ка; 8 остал. б-новъ составили резервъ, а конница расположилась въ 2 миляхъ, нѣсколько позади. Голл. ген. Гооръ начальствовалъ войсками, назначенными на штурмъ; англ. ген. Фергузонъ командовалъ 1-ой линіей. Д’Арко, узнавъ о приближеніи прот-ка, выѣхалъ въ сторожевое охраненіе, откуда наблюдалъ движеніе по ту сторону Верница отдѣл. кон. отрядовъ, принятыхъ имъ за разъѣзды; видя, что цѣлые эск-ны выходятъ изъ-за лѣса и выстраиваются, но не продвигаются впередъ, онъ рѣшилъ, что союзники тутъ расположатся на ночлегъ, а слѣд-но въ этотъ день нельзя ожидать атаки. И даже тогда, когда прот-къ быстро сталъ приближаться къ подошвѣ Шелленберга, а сильн. резервы переходили р. Верницъ, франко-бавар. генералы рѣшили, что прот-къ слишкомъ утомленъ переходомъ, чтобы рѣшиться на немедл. атаку. Поэтому б. приказано продолжать работы по укр-нію позиціи; но внезап. громъ орудій непр-ля принудилъ ихъ взяться за оружіе. Въ 6 ч. в. началась атака имперцевъ; союзники бросились на укр-нія подъ сильн. картеч. огнемъ, но б. отбиты. Тогда баварцы вышли изъ своихъ укр-ній и произвели энергич. к-атаку, успѣхъ к-рой б. остановленъ англ. гвардіей. Ген. Гомпшенъ вновь повелъ войска на штурмъ, но Д’Арко успѣлъ сосредоточить оба крыла къ угрожаемому пункту и еще разъ произвести к.-атаку. Но въ это время англ. ген. Лумлей проникъ съ конницей въ тылъ оборонявшихся; одновр-но произошелъ взрывъ порохов. бочки, давшій послѣд. толчекъ начавшемуся колебанію франко-баварцевъ, покидавшихъ свои укрѣпленія. Тѣмъ временемъ, импер. войска маркгр. Баденскаго двинулись черезъ Верницъ и прошли мимо стѣнъ Д., почти не пострадалъ отъ огня. Бросившіяся имъ навстрѣчу франц. войска б. разсѣяны; хотя франц. конница нѣсколько и пріостановила движеніе имперцевъ, но вскорѣ франко-баварцы въ безпорякѣ бросились къ Дунайск. мостамъ и къ Д. Многіе изъ нихъ б. взяты въ плѣнъ, многіе потонули въ Дунаѣ. Весь лагерь франко-баварцевъ и 16 ор. б. захвачены противникомъ. Послѣдствія этой побѣды были значительны: франко-бавар. партія въ Германіи б. сильно поколеблена, а послѣ Гохштедтскаго боя и совсѣмъ распалась. Въ окт. 1805 г., во время Ульмской операціи, въ Д. происходила переправа франц. войскъ черезъ Дунай. 6 окт., въ 8 ч. в. д-зія Вандама, составлявшая ав-рдъ к-са Сульта, появилась передъ Д. и безъ труда отбросила единств. б-нь австрійцевъ, находившійся въ городѣ. Мостъ, недостаточно испорченный, б. быстро возстановленъ, и Сультъ безостановочно прослѣдовалъ на Аугсбургъ. На разсвѣтѣ 7 окт. переправились 3 драг. д-зіи Мюрата, а затѣмъ к-съ Ланна. (Н. С. Голицынъ, Всеобщая ист. нов. временъ, ч. II; Philippson, Geschichte der Neueren Zeit, Berlin, 1837).
Донаувертъ
Военная энциклопедия. — СПб.: Т-во И.Д. Сытина. Под ред. В.Ф. Новицкого и др.. 1911—1915.